pasatiempo-ejercicio renga: ¿dónde está el verdadero haiku?

Espacio para desarrollar los Renku-Renga que se organicen en esta web.

Moderador: Sandra

Responder

¿cuál es el verdadero poema japonés?

La encuesta terminó el 08 Jun 2006, 20:40

1
0
No hay votos
2
1
33%
3
2
67%
 
Votos totales: 3

Walden
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 210
Registrado: 03 Mar 2006, 01:00

pasatiempo-ejercicio renga: ¿dónde está el verdadero haiku?

Mensaje por Walden »

Para relajar un poco los ánimos y continuar ejercitándonos en la ligazón de estrofas en un renga, un nuevo ejercicio-pasatiempo: ¿dónde está el verdadero haiku?

En un renga dirigido por Bashô, Shôhei propuso la siguiente estrofa:

El maestro de té admira
el diente de león rastrero.

El juego consiste en adivinar cuál de los tres tercetos siguientes traduce la respuesta de Jûgo:

1.

En casa la doncella
lee viejos versos.
¡Qué hermosa pose!

2.

¿Por qué razón
los hay dulces y amargos?
¡La primavera!

3.

Dejé mi cuenco
olvidado en su choza.
¡Hoy no hay saké!

¡Pasen y voten! La respuesta correcta, la próxima semana. Mientras tanto, ¿quién se atreve a escribir un verdadero haiku en respuesta a Shôhei?
Gio
gran paseante
gran paseante
Mensajes: 699
Registrado: 29 Nov 2004, 01:00
Ubicación: entre Los Andes y el Pacífico...
Contactar:

Mensaje por Gio »

que pena por las polémicas... en fin.

gracias Walden, opino que es este:

2.
¿Por qué razón
los hay dulces y amargos?
¡La primavera!

ya veremos que nos dicen l@s demás.


tic tac tic... recuerda que este mes el 21 hay cambio de estación y nuevo renga de paseos.net ¿o no?...
chimpunkan!


Avatar de Usuario
grego
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2460
Registrado: 25 Oct 2003, 01:00
Ubicación: Sevilla (España)
Contactar:

Mensaje por grego »

Buena iniciativa, Walden! :-q

No tengo mucha idea de esto, pero voto por el 3.
"Porque no se trata de decir cosas chocantes, sino de decir la verdad sencillamente, la mayor verdad y del modo más claro posible y más directo." Juan Ramón Jiménez

https://grego.es
Walden
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 210
Registrado: 03 Mar 2006, 01:00

calendario preparación renga de verano

Mensaje por Walden »

Gracias, amigos. A mí me gusta la idea del taller como algo lúdico, así que de vez en cuando iré proponiendo ejercicios. Este es bueno para trabajar la conexión, como el anterior que propuse con teoría incluida, y también para darle vueltas a ese viejo tema nuestro: ¿qué es haiku?

No, no me había olvidado del renga, nada mejor para saludar a la nueva estación. De hecho, tengo ya el hokku encargado a una amiga poeta, que puede oficiar de invitada. Este es el calendario:

7 de junio: terminamos con este ejercicio para calentar motores

8-15: abrimos la lista para apuntarse

15: publicamos la lista de participantes y de estrofas

21: abrimos el hilo del renga y el de comentarios; ¡comienza la fiesta!

Otra propuesta es la de organizar algo parecido a un kukai mensual. Las ventajas que le veo son: anonimato durante el proceso de votación y un solo haiku por participante. Si os animais, contad conmigo.

Saludos,
Gio
gran paseante
gran paseante
Mensajes: 699
Registrado: 29 Nov 2004, 01:00
Ubicación: entre Los Andes y el Pacífico...
Contactar:

Re: calendario preparación renga de verano

Mensaje por Gio »

Walden escribió:Gracias, amigos. A mí me gusta la idea del taller como algo lúdico, así que de vez en cuando iré proponiendo ejercicios. Este es bueno para trabajar la conexión, como el anterior que propuse con teoría incluida, y también para darle vueltas a ese viejo tema nuestro: ¿qué es haiku?
estoy de acuerdo, amigo Walden :D
Walden escribió:No, no me había olvidado del renga, nada mejor para saludar a la nueva estación. De hecho, tengo ya el hokku encargado a una amiga poeta, que puede oficiar de invitada. Este es el calendario:

7 de junio: terminamos con este ejercicio para calentar motores

8-15: abrimos la lista para apuntarse

15: publicamos la lista de participantes y de estrofas

21: abrimos el hilo del renga y el de comentarios; ¡comienza la fiesta!
:-q

:bot
Walden escribió:Otra propuesta es la de organizar algo parecido a un kukai mensual. Las ventajas que le veo son: anonimato durante el proceso de votación y un solo haiku por participante. Si os animais, contad conmigo.
aquí no estoy de acuerdo, amigo Walden. nuestro paseos ya tiene actividades mensuales de votación y participación, y creo que están bien, sólo debemos promover la participación en la escritura de haikus y luego en las votaciones, de hecho hay 3 votaciones en curso, la de las foto-haikus de abril y mayo, y la de los haikus de abril... ¿que opinas?

nos leemos,
Gio
chimpunkan!


Walden
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 210
Registrado: 03 Mar 2006, 01:00

Mensaje por Walden »

Bueno, lo decía sólo porque el anonimato y el límite de un haiku por haijin podría hacer más fácil el comentario mutuo... ;-)

Pero si algo funciona soy partidario de no arreglarlo, claro. ](*,)

Saludos,
Gio
gran paseante
gran paseante
Mensajes: 699
Registrado: 29 Nov 2004, 01:00
Ubicación: entre Los Andes y el Pacífico...
Contactar:

Mensaje por Gio »

Walden escribió:Bueno, lo decía sólo porque el anonimato y el límite de un haiku por haijin podría hacer más fácil el comentario mutuo... ;-)

Pero si algo funciona soy partidario de no arreglarlo, claro. ](*,)

Saludos,
lo del anonimato sería un gran punto a favor :-k pero entre amig@s confío que la crítica será aún más dura ;-) ...
chimpunkan!


Walden
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 210
Registrado: 03 Mar 2006, 01:00

la solución

Mensaje por Walden »

Bueno, amigos, pues no era el 2 ni el 3, sino el primero:

El maestro de té admira
el diente de león rastrero.

En casa la doncella
lee viejos versos.
¡Qué hermosa pose!

El experimento no deja de ser un juego, pero hace pensar acerca de qué es un haiku, ¿no? De todos modos, hay que tener en cuenta que los versos están extraidos de un renga (uno famoso cuyos primeros versos suele citar Octavio Paz), y por lo tanto algunas reglas del haiku no se le aplican.

Como no tengo tiempo para traducir, os adjunto el fragmento de dónde tome las fuentes, en inglés, claro.

¡Saludos y gracias a los participantes!

The setting moves from the palace grounds to the countryside when Shôhei adds his verse to Kakei's;

Over a fan
That brushes away the horse dung,
A hazy breeze.

The tea master loves
Dandelion flowers on the roadside.

Here a tea master on his country stroll, finding that horse dung has buried some dandelions, takes pity and removes it with his fan. We might remember that in the Japanese tea ceremony plain commonplace beauty like that of a dandelion is especially admired. Shôhei's addition shifts the mood from courtly grace to rusticity.

The next verse, contributed by Juugo, focuses on the tea master's life:

The tea master loves
Dandelion flowers on the roadside.

At home the young maiden
Reads an ancient romance
In a lovely pose.

This is a quiet, peaceful life indeed. While the father goes out to admire the wild dandelions, the daughter stays home and read an old romance. Being a tea master's daughter, she must be lovely, graceful, and well versed in classical Japanese literature.

(Makoto Ueda, Matsuo Bashô. The Master Haiku Poet, Tokyo, Kodansha International, 1982.)
Rojo
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 244
Registrado: 21 Dic 2005, 01:00
Ubicación: Costa Rica
Contactar:

Mensaje por Rojo »

Wow...breathtaking indeed...

Rojo
Avatar de Usuario
fanega
super paseante
super paseante
Mensajes: 853
Registrado: 26 Nov 2004, 01:00
Ubicación: Caracas - Venezuela
Contactar:

Jee...

Mensaje por fanega »

Pues voté primero... Leí después... y nada... no era el tercero, sino le primero... ;-)

PyB...
Gio
gran paseante
gran paseante
Mensajes: 699
Registrado: 29 Nov 2004, 01:00
Ubicación: entre Los Andes y el Pacífico...
Contactar:

Re: la solución

Mensaje por Gio »

Walden escribió:Bueno, amigos, pues no era el 2 ni el 3, sino el primero:
The tea master loves
Dandelion flowers on the roadside.

At home the young maiden
Reads an ancient romance
In a lovely pose.
"on the roadside" ¿al lado del camino? quizá eso da la dirección del maestro...

buen ejercicio, Walden!! que vengan más... :D
chimpunkan!


Responder