Página 1 de 1

fin

Publicado: 24 Feb 2020, 00:43
por arielb
fin de una ola.
la espuma por la arena
rodando al viento

Re: fin

Publicado: 24 Feb 2020, 14:15
por estela
Hola,

Me gusta el haiku, arielb. :feliz2:

Creo que ganaría si el primer verso lo dedicaras a otra introducción (indicando el lugar, el tiempo,etc.), y dejaras los dos últimos para el suceso:

............
espuma de una ola
rodando al viento

:hey

Re: fin

Publicado: 26 Feb 2020, 03:33
por arielb
Estela, gracias por tu comentario. Es cierto, volveré al momento para apartarme de ese renglón redundante y abrir la percepción de otras capas del suceso. Gracias !!!

Re: fin

Publicado: 26 Feb 2020, 12:05
por arielb
Siguiendo la observación de Estela he vuelto a revisar la percepción del instante y propongo traer el sonido del mar, que es lo que finalmente envolvía el momento

estruendo del mar,
rodando por la arena
espuma al viento

Re: fin

Publicado: 26 Feb 2020, 13:03
por estela
Hola de nuevo, arielb.

:-q :-q :-q Los dos últimos versos han quedado impecables a mi gusto. Muy buen giro les has dado. :chino

En relación al primer verso aprecio dos cosas:

* por un lado se observa una cacofonía (endo-ando-ento)
* "estruendo" quizá se avenga más a un ruido repentino de algo que se rompe (un cristal por ejemplo). Para referirse al mar, quizá mejor usar otro verbo como "mar embravecido" y de esta manera arreglas también la cacofonía.

Bueno, son solo sugerencias que pueden ser desestimadas, claro está. :hey

Re: fin

Publicado: 26 Feb 2020, 17:17
por arielb
Gracias Estela por la delicada y minuciosa lectura, tan necesaria y fecunda. Trabajaré sobre lo que indicas te, con lo que concuerdo absolutamente, salvo en lo referente a "estruendo" que no tiene significado de repentino o abrupto sino de grande ("estruendo
Del lat. ex- 'ex-1' y tonĭtrus 'trueno'.
1.m. Ruido grande." Dicc.Real Acad.)
y aún no convencido (en esto si te apoyo en tu cuestionario a "estruendo") me parecía viable asignarle "estruendo" al sonido (abrupto al fin) de olas grandes rompiendo.
Esto último en nada relativiza lo atinado de tu crítica sobre la cual seguiré trabajando. Muchas muchas gracias!!

Re: fin

Publicado: 26 Feb 2020, 17:21
por arielb
Esta revisión procede de una reinmersión contemplativa en el aware situando el haiku un instante después :

sobre la arena
las marcas de la espuma
que arrastró el viento

Re: fin

Publicado: 26 Feb 2020, 22:45
por Destellos
arielb escribió: 26 Feb 2020, 17:21 Esta revisión procede de una reinmersión contemplativa en el aware situando el haiku un instante después :

sobre la arena
las marcas de la espuma
que arrastró el viento
Hola Ariel, el haiku, tal como lo dejas es un haiku causal, el tercer verso necesitaría una vueltita, quizás solo escribiendo el tipo del viento, como "viento del sur, norte..."

:chino

Re: fin

Publicado: 27 Feb 2020, 00:23
por arielb
Cierto.

Re: fin

Publicado: 28 Feb 2020, 21:31
por Hikari
Estimado compañero, he seguido el trabajo con este haiku.
Me parece un momento precioso, vale la pena que lo trabajes. Los comentarios de estela y Destellos me parecen muy acertados.
Quizás revisándolo en el sentido que comenta estela:

............
la espuma de una ola
rodando al viento

O tal vez añadir, la luz, la temperatura, el olor a sal, las nubes,...etc. Ya que el estruendo es una consecuencia del viento.

Otra opción siguiendo a Destellos y sin mencionar el viento en el tercer verso, se me ocurre:

Viento del Sur/Norte/ etc
La espuma de una ola
rueda en la arena

Bueno, ariel, no se si ayudo a afinar o por el contrario lío más el trabajo.

Un abrazo, compañero. _/\_

Re: fin

Publicado: 01 Mar 2020, 21:04
por Sandra
Pensando en el sonido ya que lo visual está expresado excelentemente en los otros versos, se me ocurre:

fragor del mar
la espuma de una ola
rodando al viento

O también

retumba el mar
la espuma de una ola
rodando al viento

No se si se ajusta al aware. Son solo ideas aunque permanece la redundancia mar-olas

Re: fin

Publicado: 07 Mar 2020, 19:30
por arielb
Sandra, me sorprende la captura de tu intuición del aware, la que apuntas fue exactamente mi borrador inicial

fragor del mar

Luego me cuestioné si "fragor" no resultaba literaria y ahí empezó una serie de re intentos.

Si no resulta así, para ustedes,
propongo :

fragor del mar,
espuma por la arena
rodando al viento

creo necesario situarlo "por la arena" para diferenciarlo de la espuma que pudiera volar en la rompiente.