Detrás

Espacio para que dejes tus propuestas de haiku y otros puedan comentarlas
Responder
Avatar de Usuario
Sandra
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2753
Registrado: 24 Feb 2005, 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Detrás

Mensaje por Sandra »

Detrás del muro
que separa la calle,
otoña el fresno.
Hasta la próxima
Sandra

Avatar de Usuario
rosa mieres
paseante aprendiz
paseante aprendiz
Mensajes: 44
Registrado: 19 Feb 2020, 16:19

Re: Detrás

Mensaje por rosa mieres »

Hola Sandra. Me permito comentarte lo que yo veo en este haiku. Tengo la impresión de que la segunda frase es redundante. No es esa la función de un muro, separar? Además ya lo especificas al principio, al decir detrás.
Bueno, cosas mías, dudas que se me despiertan.
Gracias por compartir, un saludo Rosa

Avatar de Usuario
Hitotsu
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2316
Registrado: 25 Ago 2008, 01:00
Ubicación: Comodoro Rivadavia. Chubut, Argentina
Contactar:

Re: Detrás

Mensaje por Hitotsu »

¡Hola Sandra! Coincido con el comentario de rosa mieres.
Otro aspecto: el verbo otoñar no existe en idioma español, existe el sustantivo otoño...
Saludos.
Hitotsu
Respiro haiku.Plenitud

Avatar de Usuario
Sandra
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2753
Registrado: 24 Feb 2005, 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Re: Detrás

Mensaje por Sandra »

Gracias Rosa por detenerte a leer y comentar. En este caso en particular es un muro que no me separa del vecino de al lado ni del fondo no es un muro que está por allí, es el muro que me separa de la calle porque estoy confinada, aislada. Me pareció importante remarcarlo para indicar un afuera y un adentro.
Tal vez se entienda y no sea necesario la aclaración.
Veamos que opinan los demás compañeros.
Hasta la próxima
Sandra

Avatar de Usuario
Sandra
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2753
Registrado: 24 Feb 2005, 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Re: Detrás

Mensaje por Sandra »

Gracias Hitotsu por tu comentario. Lo que comente a Rosa da cuenta del porqué del segundo verso.
Respecto a “otoñar”, es una palabra admitida por la RAE: otoñar Del lat. autumnāre 'hacer tiempo de otoño'.
De todas formas es una expresión que a mi modo de entender es bien clara.
Gracias por detenerte a leer
Hasta la próxima
Sandra

Avatar de Usuario
rosa mieres
paseante aprendiz
paseante aprendiz
Mensajes: 44
Registrado: 19 Feb 2020, 16:19

Re: Detrás

Mensaje por rosa mieres »

Hola de nuevo. Con tu explicación lo entiendo de otra forma: eres tú la que está tras el muro.

Avatar de Usuario
Hitotsu
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2316
Registrado: 25 Ago 2008, 01:00
Ubicación: Comodoro Rivadavia. Chubut, Argentina
Contactar:

Re: Detrás

Mensaje por Hitotsu »

Hola Sandra: entonces al sentirte aislada y confinada ¿el muro puede ser virtual?, si es así el haiku no lo expresa. De otro modo el haiku podría ser:
Detrás del muro
que me separa de la calle, ...

Con referencia a "otoñar" estimo - lo hemos escuchado juntos en palabras de Vicente Haya- que debemos utilizar palabras de uso corriente...
Con todo respeto.
Hitotsu
Respiro haiku.Plenitud

Avatar de Usuario
Sandra
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2753
Registrado: 24 Feb 2005, 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Re: Detrás

Mensaje por Sandra »

Hitotsu tenés razón respecto al uso de palabras cotidianas y la verdad es qué “otoña”es un término de uso frecuente, no lo veo literario ni rebuscado.
Respecto a lo de virtual no lo entiendo. Solo sé que estamos en un tiempo de aislamiento social y el muro o pared que separa de la calle es una barrera real para salir libremente a caminar a la par de los fresnos. No es algo que haya escrito referido a mi confinamiento en particular, sino a una imagen particular que presencie esa mañana y me generó sensaciones diversas.
Quizá una variante más clara del instante sea:
Por encima del muro
que separa la calle,
el fresno amarillo.
Pero no lo siento como la versión inicial que me parece más espontánea.
Quizá la imagen sea aún más clara.
Adjuntos
F5C3E22D-3B22-465E-A24F-34A42B03932D.jpeg
F5C3E22D-3B22-465E-A24F-34A42B03932D.jpeg (25.55 KiB) Visto 646 veces
Hasta la próxima
Sandra

Avatar de Usuario
rosa mieres
paseante aprendiz
paseante aprendiz
Mensajes: 44
Registrado: 19 Feb 2020, 16:19

Re: Detrás

Mensaje por rosa mieres »

Hola de nuevo compañeros, solo comentar que en España, otoñar no suena rebuscado, es bastante común, como decir veranear. Saludos Rosa

Responder