Anda el viajero
huyendo del pasado
que lleva dentro.
Un perro muerto
tendido en la vereda.
Ladra otro perro.
Hasta el silencio
de la noche sin sombras
tiene su ritmo.
Tres
Hola Orlando
Me gusta mucho tu segundo haiku:
Un perro muerto
tendido en la vereda.
Ladra otro perro.
Me parece muy bueno. Sólo por tocar un poco las narices ¿y si en el tercer verso sustituyes la palabra "perro" por "can"? Te lo digo por aquello de no repetir una palabra en un poema de sólo 17 sílabas. Quedaría así:
Un perro muerto
tendido en la vereda.
Ladra otro can.
Ya te digo que es por tocar las narices. No me hagas mucho caso que yo en esto soy un aprendiz.
En cuanto a los otros haikus, el primero de ellos me parece demasiado abstracto. No sabemos que lleva dentro el pasajero, ni porque huye... ni siquiera si huye. Todo esto son elucubraciones del haijin, y en principio estas no tienen cabida en el haiku.
El tercer haiku me gusta más, aunque pienso que es demasiado descriptivo.
Pero bueno, te doy la enhorabuena. El del perro me ha gustado mucho.
Saludos (y perdón por el tocho)
Jordi Climent
Me gusta mucho tu segundo haiku:
Un perro muerto
tendido en la vereda.
Ladra otro perro.
Me parece muy bueno. Sólo por tocar un poco las narices ¿y si en el tercer verso sustituyes la palabra "perro" por "can"? Te lo digo por aquello de no repetir una palabra en un poema de sólo 17 sílabas. Quedaría así:
Un perro muerto
tendido en la vereda.
Ladra otro can.
Ya te digo que es por tocar las narices. No me hagas mucho caso que yo en esto soy un aprendiz.
En cuanto a los otros haikus, el primero de ellos me parece demasiado abstracto. No sabemos que lleva dentro el pasajero, ni porque huye... ni siquiera si huye. Todo esto son elucubraciones del haijin, y en principio estas no tienen cabida en el haiku.
El tercer haiku me gusta más, aunque pienso que es demasiado descriptivo.
Pero bueno, te doy la enhorabuena. El del perro me ha gustado mucho.
Saludos (y perdón por el tocho)
Jordi Climent