Buenas. Vuestros Haikus son bellisimos. Seguid así.
Aquí os dejo el mío.
En la ventana
oigo el canto del grillo
solo en la noche.
P.D. Pero tengo mis dudas acerca del último verso
Grillo
Re: Grillo
No está nada mal Aliku. Si te fijas, tienes la métrica correcta, solo has utilizado un verbo, lo versos no riman, y aunque estés ahi -"oigo"- lo haces como observadora no como protagonista de la escena. No se que pensarán los demás, pero me parece que vas bien encaminada.Aliku escribió:Buenas. Vuestros Haikus son bellisimos. Seguid así.
Aquí os dejo el mío.
En la ventana
oigo el canto del grillo
solo en la noche.
P.D. Pero tengo mis dudas acerca del último verso
Animo y adelante.
Con cariño
Mercedes
"Que nada me pertenezca
solo la paz del corazón
y el frescor del aire" Issa
solo la paz del corazón
y el frescor del aire" Issa
Re: Grillo
Opino lo mismo que tu: perfectos los dos priemros.Aliku escribió:Buenas. Vuestros Haikus son bellisimos. Seguid así.
Aquí os dejo el mío.
En la ventana
oigo el canto del grillo
solo en la noche.
P.D. Pero tengo mis dudas acerca del último verso
La últiam estrofa no aclara si solamente oyes los grillos por la noche (sólo) o si tu estas solo o si el grillo está solo (sólo hay un grillo cantor). Y aunque el acento diferencia solo de solamente, no queda suficientemente claro. Como siempre es una opinión sin mucho valor.
Por la vnetana
oigo el canto del grillo
que me acompaña
(por acompañarte)
el rio siempre es azul
Re: Grillo
En la ventana-javinchi escribió:Opino lo mismo que tu: perfectos los dos priemros.Aliku escribió:Buenas. Vuestros Haikus son bellisimos. Seguid así.
Aquí os dejo el mío.
En la ventana
oigo el canto del grillo
solo en la noche.
P.D. Pero tengo mis dudas acerca del último verso
La últiam estrofa no aclara si solamente oyes los grillos por la noche (sólo) o si tu estas solo o si el grillo está solo (sólo hay un grillo cantor). Y aunque el acento diferencia solo de solamente, no queda suficientemente claro. Como siempre es una opinión sin mucho valor.
Por la vnetana
oigo el canto del grillo
que me acompaña
(por acompañarte)
oigo el canto del grillo
solo en la noche
El observador, situado en la ventana cuenta que el canto del grillo solamente se escucha en la noche
En la ventana
oigo el canto del grillo-
solo en la noche
El observador(varón) en la ventana escucha el canto del grillo y está solo (soledad) en la noche y se une anímicamente al solitario grillo cantor...
en la ventana
oigo el canto del grillo
solo en la noche
Hay personas que son de la opinión de no puntuar o marcar el kire, ni utilizar mayúsculas y dejar totalmente abierto el haiku para multiples interpretaciones... Y seguro que podemos seguir sacando miga al tema.
Como ves, hay para todos los gustos, personalmente me gusta poner el kire, pero a veces me pide no hacerlo dejando el haiku con un poco mas de movimiento, pero eso es totalmente particular.
Aliku, yo creo que eres una mujer, pero lo mismo estoy equivocada.
Es que con esto de los nick ya no sabe una quién está detrás.
Un saludo
Mercedes
"Que nada me pertenezca
solo la paz del corazón
y el frescor del aire" Issa
solo la paz del corazón
y el frescor del aire" Issa