Anatomía de un haiku: Aniko (Julia Guzmán)

Análisis pormenorizado de un haiku, a través de los detalles aportados por su propio autor.

Moderador: hadaverde

Responder
Avatar de Usuario
hadaverde
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 3422
Registrado: 21 Oct 2009, 21:12
Ubicación: las palmas

Anatomía de un haiku: Aniko (Julia Guzmán)

Mensaje por hadaverde » 01 May 2013, 17:11

Este mes analizamos un haiku de nuestra compañera Aniko (Julia Guzmán)


Bajo la lluvia
un caracol esconde
la cabeza



De estructura externa muy cercana a la clásica, las dieciséis sílabas de este haiku, sin signos de puntuación, ni kire marcado, nos hace partícipes de un momento único. 
El primer verso, bajo la lluvia, sitúa el momento exacto del haiku.
Es segundo y tercer versos son encadenados, la oración queda en suspenso al final del segundo y continúa y finaliza en el tercero. 
De ritmo suave y fácil lectura, la presencia de los elementos lluvia y caracol , kigos de primavera, ubican la escena en esta estación.
Sólo la atención, la observación en comunión con la naturaleza, permite dar fe de un instante como éste: un pequeño gesto en un pequeño animal... y ¡cuánta emoción!
Personalmente considero que es un haiku de exquisita sencillez, uno de esos haikus que nos emocionan, que salen solos y que apenas necesitan ser comentados, sólo saborearlo una y otra vez.

A continuación la autora nos comenta este haiku y responde a las cuestiones que le hemos planteado.




-¿Cómo surgió el haiku, momento vivido, elementos, matices...?
Era un día de semana –yo estaba muy cansada después de un largo día de trabajo- y casi lista para dormir una siesta cuando comenzó a llover. En un principio sólo me quedé escuchando la lluvia pero de pronto me acordé que tenía ropa colgada; razón para salir “volando” a buscarla. Pero ni bien abrí la puerta me encontré sobre el pequeño espacio que tengo con mosaicos con un caracol –los de jardín- que seguramente había subido desde el patio de tierra. Me quedé mirándolo y, ante mi asombro , escondió la cabeza mientras llovía. Como te imaginarás, me olvidé por completo de la ropa –que estaba ya mojada- pero me encantó verlo.

- ¿ Qué emoción predominó?
Primero fue sorpresa –no es común encontrar estos caracoles y mucho menos en mi patio- y después me sentí sobrecogida, maravillada, porque ese pequeñito ser me había conmovido al comulgar con la naturaleza. 
¿Cómo se concretó la forma de expresarlo
La verdad, Leti, es que después de observarlo esconder y sacar la cabeza bajo la lluvia el haiku salió… simplemente salió.

-¿Hubo varias versiones?
No, no hubo otras versiones, Leti y esto me confirmó una vez más que Onitsura fue muy sabio al decir “Sin autenticidad no hay haiku”. Esto es realmente cierto, Leti. 

-¿Cómo surgió tu interés por el haiku?
Fue en el año 2007 después de una Feria del Libro en Gaiman- provincia de Chubut , Patagonia- cuando junto a Jorge Giallorenzi nos dimos cuenta que ambos escribíamos poesías muy breves y que además, teníamos en común el deseo de conocer y aprender sobre el haiku con seriedad y profundidad; cosa que hemos hecho desde entonces. 
A partir de ese momento –al regresar a Córdoba- busqué en Internet y me encontré con el Foro de No-Michi – le debo muchísimo a Mar Ordoñez- ya que me inscribí en el foro y comencé a seguir sus recomendaciones, busqué y compré libros de los grandes Maestros y empecé a subir mis haiku al foro siguiendo algunos ejercicios que había. A partir de entonces, lo que en un comienzo fue literatura se transformó en un camino, en una forma de vida, en un deseo interno de seguir en ese camino hasta siempre .¿me entendés ?.

- ¿En qué momento del proceso de aprendizaje te encuentras y cómo lo vives?
Creo que siempre estoy aprendiendo, creo que nunca se termina de aprender y me sucede que –aún siendo difusora del haiku y después de haber dado muchos talleres de haiku junto a Jorge en distintos puntos de mi país, mientras más leo y traduzco a poetas de haiku contemporáneos (norteamericanos, canadienses y distinto material en inglés ( japonés traducido al inglés) que llega a mis manos ,siento que me falta mucho por aprender. Más allá que siento que tengo la responsabilidad de hacer conocer –dentro de mis posibilidades- que es haiku y qué no.
Vivo plenamente esta “adicción”, Leti, y no sabés lo que daría por tener más tiempo disponible para seguir leyendo y traduciendo todo el material que quiero compartir con todos los que están en este mismo camino.

- ¿Para qué te sirve el foro-taller de paseos.net?
Para seguir creciendo en el aprendizaje, para auto cuestionarme, para leer haiku de mis compañeros y leer aquellos haiku que hubiese querido escribir y no pude expresar. Para sentir que hay un montón de gente que está en la misma búsqueda y con la misma sed.

- Alguna otra cuestión que quieras indicar 
Mi llegada al haiku fue el resultado de un largo camino de crecimiento interno, de buscar lo simple, auténtico y único que tiene esta vida para ofrecernos y que nosotros no sabemos ver.

Muchas gracias Julia por colaborar en esta sección :chino

Avatar de Usuario
grego
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2199
Registrado: 25 Oct 2003, 01:00
Ubicación: Sevilla (España)
Contactar:

Re: Anatomía de un haiku: Aniko (Julia Guzmán)

Mensaje por grego » 21 Jun 2013, 07:46

Un haiku sencillo, de bella factura, atento al momento y a los detalles, brotado de forma natural.
Gracias, aniko, por descubrirnos algo más de tu pasión por el haiku y por esa sed de aprendizaje.
Gracias hadaverde por esta entrega.
El arte es la condición fundamental de todo. Susan Sontag

http://grego.es

Avatar de Usuario
Gorka Arellano
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 6998
Registrado: 25 May 2012, 08:27
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Re: Anatomía de un haiku: Aniko (Julia Guzmán)

Mensaje por Gorka Arellano » 22 Jun 2013, 08:48

:chino

Gracias Aniko :wink:
"No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar."
Nisargadatta

Avatar de Usuario
Aniko
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 1517
Registrado: 27 Jun 2008, 01:00
Ubicación: Córdoba, Argentina

Re: Anatomía de un haiku: Aniko (Julia Guzmán)

Mensaje por Aniko » 31 Jul 2013, 04:10

:chino :chino :chino ¡Gracias a ustedes, Grego y Ge-érgon por leer y comentar!.
Un abrazo y :feliz2:
Sòlo tenemos el aquì y el ahora.

Responder