Enero 2019. Artículo de Fernando Rodríguez-Izquierdo

Colaboraciones del profesor Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala, profesor jubilado de Filología Hispánica de la Universidad de Sevilla, autor del famoso libro "El haiku japonés" (Ed. Hiperión).

Moderador: grego

Responder
Avatar de Usuario
grego
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 2459
Registrado: 25 Oct 2003, 01:00
Ubicación: Sevilla (España)
Contactar:

Enero 2019. Artículo de Fernando Rodríguez-Izquierdo

Mensaje por grego »

Imagen

CELEBRANDO EL AÑO NUEVO CON CHIYO


take mo okite
oto fukikawasu
hatsu hi kana
- Chiyo


El texto está tomado de la extensa antología de haikus titulada “Kihon kigo” (Palabras de estación fundamentales) de Kenkichi Yamamoto, p. 913; se encuentra en la sección “Año Nuevo”, y en su apartado “Primer día”. Su autora es la haijin Chiyo (s XVIII).
Presento de entrada una traducción que podríamos llamar gramatical, siguiendo el orden de versos y palabras del haiku original:
bambú/bambúes (sujeto gramatical) / también / alzándose (o bien, levantándose) (gerundio)
sonido (complem. directo) / sopla-alterna (o bien: sopla-alterna, o intercambia): verbo
primer / día / (exclamación final intraducible).

A continuación, doy una traducción libre:

También se alzan bambúes
alternando sus sones.
Día primero.

Se trata del día de entrada en Año Nuevo. En tiempos de Chiyo, la festividad de Año Nuevo coincidía con los primeros atisbos naturales de la Primavera, aproximadamente a finales de nuestro Febrero. En la era Meiji (s XIX, segunda mitad) se ha adoptado el calendario occidental, vigente hoy día; si bien en Japón las fiestas de Año Nuevo abarcan los tres primeros días de Enero. Por tanto, en nuestra mentalidad pensemos como equivalente en nuestro día 1 de Enero –aunque conscientes de que la pujanza del cañaveral de bambúes puede no ser la misma mediando casi dos meses-.

Chiyo aprecia que los bambúes rivalizan entre sí creciendo hacia el cielo, en tan emblemática fecha. Tal crecimiento lo percibía ella mediante la vista y el oído, ya que el roce de los bambúes entre sí y con el aire le sugiere un efecto musical: sonidos de flauta que el viento produce al soplar, acaso presagiando ella misma que algunos de esos bambúes se convertirían en flautas.

Los ojos y oídos de la haijin confluyen en captar, al estrenarse el año, el auge de esa vida que la naturaleza misma ofrece el primer día del año.

Sírvanos este haiku para entrar con buen espíritu en nuestro Año Nuevo 2019.


Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala. Universidad de Sevilla.
"Porque no se trata de decir cosas chocantes, sino de decir la verdad sencillamente, la mayor verdad y del modo más claro posible y más directo." Juan Ramón Jiménez

https://grego.es
Avatar de Usuario
Sandra
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 3696
Registrado: 24 Feb 2005, 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Re: Enero 2019. Artículo de Fernando Rodríguez-Izquierdo

Mensaje por Sandra »

Cómo se extrañaban sus palabras, cuánto tiene el Maestro por transmitir.
Celebro con Chiyo y con Fernando esta nueva etapa, "acaso presagiando" tantos aprendizajes por venir.

thanks
Hasta la próxima
Sandra
Avatar de Usuario
hadaverde
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 3936
Registrado: 21 Oct 2009, 21:12
Ubicación: las palmas

Re: Enero 2019. Artículo de Fernando Rodríguez-Izquierdo

Mensaje por hadaverde »

Es una inmensa alegría volver a disfrutar de sus artículos profesor. Gracias por tanto y tan bueno.

Un abrazo.
Tarsis
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 167
Registrado: 25 Oct 2011, 22:05

Re: Enero 2019. Artículo de Fernando Rodríguez-Izquierdo

Mensaje por Tarsis »

Agradezco muy especialmente a Sandra y a hadaverde la atención con que han leído mi reciente colaboración, y sus gratos comentarios. Mi agradecimiento se extiende a todos los lectores y participantes de paseos.net, por su afición a algo tan importante para la vida cotidiana en su dimensión profunda, como creo que es el haiku. Fernando -Tarsis-.
Responder