Una estupenda noticia para tod@s los haiyines. Parece como que a golpes de 5-7-5 la cosa vaya por buen rumbo. Gracias a tod@s por hacerlo posible; y gracias mil a las principales webs sobre el haiku (¿tal vez jaiku?) en español que lo estáis haciendo posible: que el haiku o jaiku (y también el jaikú) no sea sólo una moda. Felicidades.
http://www.poesiadigital.es/index.php?cmd=documento
Un saludo
Barlo
El jaiku en España: una mirada. Por José Manuel Pons.
El jaiku en España: una mirada. Por José Manuel Pons.
Todos conocen el Camino; pocos lo recorren
- grego
- paseante haijin
- Mensajes: 2460
- Registrado: 25 Oct 2003, 01:00
- Ubicación: Sevilla (España)
- Contactar:
Gracias Barlo por el aporte.
Del artículo lo que más me ha llegado ha sido esto:
"La brevedad del jaiku se explicaría por ese ejercicio de síntesis, de eliminación de lo innecesario. Santamarina se sirve de una cita de R. Blyth para explicarlo y que transcribimos por lo elocuente de la misma: “el poema es como un dedo que apunta a la Luna. Si el dedo está lleno de joyas, distraerá la atención del objeto que apunta, el lector mirará el dedo y no la Luna.” "
Define muy bien las interferencias que suponen la presencia del ego o un lenguaje con demasiadas florituras.
Del artículo lo que más me ha llegado ha sido esto:
"La brevedad del jaiku se explicaría por ese ejercicio de síntesis, de eliminación de lo innecesario. Santamarina se sirve de una cita de R. Blyth para explicarlo y que transcribimos por lo elocuente de la misma: “el poema es como un dedo que apunta a la Luna. Si el dedo está lleno de joyas, distraerá la atención del objeto que apunta, el lector mirará el dedo y no la Luna.” "
Define muy bien las interferencias que suponen la presencia del ego o un lenguaje con demasiadas florituras.
"Porque no se trata de decir cosas chocantes, sino de decir la verdad sencillamente, la mayor verdad y del modo más claro posible y más directo." Juan Ramón Jiménez
https://grego.es
https://grego.es