Comentario

Responder
Avatar de Usuario
orlandosantana
paseante aprendiz
paseante aprendiz
Mensajes: 74
Registrado: 31 Mar 2006, 01:00

Comentario

Mensaje por orlandosantana »

¡Hola! Agradezco a Rojo, a María González, a Barlo y a Fanega sus comentarios y asesoramiento sobre mis supuestos haikus. Me dicen que están bien escritos (¡gracias!), pero que caen a menudo en la metáfora y el egocentrismo., no llegando por ello a ser verdaderos haikus. Son, dicen, simples tercetos que nada tienen que ver con la poesía japonesa., por bien escritos que estén. Y yo estimo en lo que vale la sincera opinión de estos poetas. Sin embargo, pienso que cualquier poeta de cualquier parte del mundo está naturalmente inmerso en su poesía. Intentaré hacerme comprender, aunque temo caer en la prolijidad. Y digo que por muy objetiva que resulte la poesía de un autor, su yo más profundo la abarca inevitablemente.
Fanega escribe:

Aquí y ahora
despierto a mis topos
velo mis cronos.

De corazón, bellísimo haiku. Pero... Fanega vive bajo tierra, en una galería excavada con sus propias manos, quizás por algún desengaño, quizás porque las cosas de este mundo no le apasionan, quizás... Y vive oculto y feliz con sus topos, ¡con sus sueños hermosos que él despierta para acariciarlos y sentirse acariciado por ellos! Dice: "velo mis cronos";
este bello verso quiere explicar que él, Fanega, recuerda su pasado. Y crea, qué duda cabe, una metáfora. Y en el verso nos conduce de la mano
a sentir que lo recuerda con dulce nostalgia. Amable Fanega, ¿puede haber un haiku más subjetivo que el precioso tuyo? Permíteme dudarlo.

Rojo me escribe textualmente que mis propuestas se alejan del haiku. Y yo le agradezco que se haya molestado en su comentario y en su consejo.
Rojo escribe:

La noche tibia
y el canto del grillo
en soledad.

Magnífico haiku. Pero... Eres tú, poeta, quien siente la tibieza de la noche. Eres tú quien oye, acaso con cierta tristeza, el canto del grillo. Eres tú quien siente profundamente la noche tibia y el canto del grillo en tu propia y melancólica soledad. De no ser así, no hubieras podido componer este bello haiku tuyo. Tal como lo escribes, tan magnificamente como lo escribes, tengo la amable osadía de decirte que la noche tibia y el canto del grillo en soledad están dentro y no fuera de ti. Dentro de tu soledad, que tú con tus versos pretendes hacerla dulcemente soportable. Has creído hacer un haiku del todo objetivo, sin caer en la cuenta sicológica de la total subjetividad que contiene. ¡Gracias! Y sigue, por favor, creando tan buenos versos.

Barlo, poeta, escribe:

Lluvia intensa
se precìpita el otoño
ante el cristal.

Haiku tan hermoso como los anteriormente mencionados. Pero... ¿Dónde estás tú, Barlo, para saber que la lluvia es intensa? Tú estás detrás del cristal golpeado insistentemente por la intensa lluvia y las hojas de los árboles arrancadas por el viento. Tú estás tras el cristal, amparado de la lluvia y el precipitado otoño. Sin embargo, cuando escribiste estos hermosos versos llovía a cántaros dentro de ti, y dentro de ti se precipitaba el otoño de tu pasado. Intentaste, sin lograrlo, ampararte de la lluvia interior y del interior otoño ante la objetividad y complicidad de un simple cristal. No lo lograste, y por ello surgió y floreció dentro de ti tan bello haiku, que personalmente te agradezco por su lectura que hace sentir todas las ausencias. Subjetivo total y metafórico: "se precipita el otoño ante el cristal" es una metáfora.

Por último,María González me reprende con toda amabilidad lo metafórico y egocéntrico de mis versos. ¡Gracias, de todo corazón! María González escribe;

Café en taza
aroma calor dulzor
sí estoy viva.

¡Exquisito como el café que bebes! Pero... Lo de menos es la taza de café, aunque hubiera salido de las mismas manos de Eufronio, ceramista incomparable. Ella, María, aspira el aroma del café con toda complacencia. El calor, las volutas humeantes de la agradable bebida y su dulzor en su boca la hacen sentirse viva. Sí, estoy viva, exclama plena y exuberante. María, poetisa, quizás haya sufrido por amor. ¡Por amor! Cuando se sufre por amor se escribe este tipo de poesía. Ella está en su habitación, sentada al borde de su cama, entristecida. En la mesilla de noche humea la taza de café. La coge lentamente por el asa, aspira el aroma de la bebida aún caliente y humeante y, llevándose la taza a los labios, saborea la bebida placenteramente. Un placer, por otro lado, necesario en su estado anímico de añoranza(!) y dejadez. ¡Sí, estoy viva!, exclama. ¡Al diablo, pues, la tristeza,esa vieja bruja sibilina y desdentada que nos sigue a todas partes como si se tratara de nuestra propia sombra! Inmejorable haiku -que el último verso hace resplandecer con luz propia. Vitalidad y determinación. Subjetivismo. Afirmación contundente de su personalidad. Y María González sale a la calle radiante.

Comprenderéis que no reprocho a ninguno de estos cuatro poetas nada de nada. ¡Todo lo contrario! ¡Gracias, de nuevo! Sólo pretendo que vean que están inmersos en sus preciosos poemas, aunque intenten evitarlo solapadamente y con la destreza léxica del buen poeta. Un intenso saludo,
orlandosantana.
Avatar de Usuario
Barlo
paseante haijin
paseante haijin
Mensajes: 6269
Registrado: 09 Abr 2005, 01:00
Ubicación: La Tierra
Contactar:

Mensaje por Barlo »

Salud, orlandosantana:

Sin duda alguna interesante lectura de nuestros tercetos (personalmente a veces llamo a lo que pretendo alcanzar, pseudohaikus) pero como te contaba por correo privado eso ya lo preveemos de algún modo casi todos los participantes del taller. Existen otras corrientes dentro del haiku. Pero para eso está el estudio y aprendizaje común de los talleres, imperfectos, sí, pero desinteresados y apasionados; donde lo que se pretende es más bien "festejar" nuestra pasión por esta forma poética tan difícil de lograr. Está claro que quien TESTIFICA, levanta acta sensorial, es el yo, pero no tanto el ego, "no tan calvos que se nos vea el cerebro", como solía decir mi madre. Lo que tratas de justificar es un tema apasionante para algunos de nosotros; no tanto para otros que sencillamente escriben poemas ajustándose a lo canónico. Recuerda lo que te decía.
Aunque no tengo tu permiso, permíteme que haga pública mi correspondencia contigo, porque creo que con ello puede abrirse un buen debate (viejo debate, por cierto). Te pido disculpas de nuevo por ello.


Bien, amigo orlandosantana, que no te ofenda para nada el término (muy empleado por los haijines) "terceto", pues no conlleva connotaciones negativas en cuanto a los poemas que nos presentas o que presentamos muchos de nosotros. Recuerda que este espacio y otros semejantes están para aprender los unos de los otros, a modo de taller “literario”. Solo que éste es sobre el Haiku y no de esas otras modalidades de poemas llamados “tercetos”, poetrix, poemetos, poesía sintética, etc, etc, porque eso es lo que mayormente has presentado, sin ningún demérito (sino todo lo contrario) por lo que son y expresan, (aquí no se juzga al autor/haijin sino a los textos que vamos presentando) y que muchas veces hacemos todos/as los aprendices de Haiku. Lo que importa es que lo reconozcamos y así lo expongamos. Que sepamos discernir cuándo es o no haiku. Sólo eso. Porque tercetos los escribimos todos y a diario, no te vayas a creer..., pero sabemos que un haiku no es fácil de expresar como tal, aunque hayamos captado ese momento, ese pellizco, como dicen los andaluces; no, desengáñate, el haiku, el buen haiku es más bien raro, y para nosotros los de habla hispana, complejo en cuanto a establecer acuerdos. Nosotros siempre estamos diciendo que buscamos unos mínimos elementos que determinen los criterios formales del haiku en castellano, vale, pero haberlos haylos. Si tienes a bien seguir explorando los diversos portales podrás comprobarlo. Se requiere tiempo y gusto por el estudio.

Por eso mismo trabajamos y estudiamos juntos sobre tan apasionante modalidad japonesa. A lo que no es haiku sencillamente lo calificamos de terceto para abreviar. Los objetivos del haiku son otros y puedes ir leyendo y visitando los diferentes apartados que hablan al respecto para tu información; estoy seguro que lo entenderás y sabrás apreciarlo y repito, no te sientas incómodo por cuanto la gente del foro pueda decir de tus tercetos porque la crítica siempre es benévola pero se trata de ajustarla a la modalidad que tratamos todos de ajustarnos: el haiku en lengua castellana, con sus diferencias y matices que la separan del haiku japonés, pero sin desvirtuarlo, sin convertirlo en lo que no es. Esto que te digo no es mi parecer, aunque existan diversas tendencias, lo dicen los expertos con la intención más pedagógica que quepa imaginar, solo que uno mismo es libre de respetarlo o no, de saltarse las normas o no, siempre y cuando primero se tenga conocimiento y dominio de lo más básico y fundamental. Para ello te recomiendo que eches un vistazo a

http://www.nomichi.com/descargas/Haiku_ ... /frame.htm


Recorre el sitio/os y eso que irás viendo por ti mismo es a lo que tratamos de ajustarnos casi todos en un principio, porque al comienzo es útil y recomendable seguir las reglas. Sólo se trata de eso. Y no de echar por tierra los intentos de los participantes. Todos somos poetas que de un modo u otro llegamos al haiku, cada cual por vías distintas, pero si de verdad quieres conocer por qué dicha modalidad tiene tanta vigencia a pesar de los años, estúdialo, profundiza en la sencillez de sus propuestas y cambia el chip de la poesía que has conocido, que conoces y que seguramente todos apreciaríamos, y olvida gran parte o casi toda la retórica occidental. Nuestra poética nunca se podrá emparentar con la nipona, pero sí se puede atener a lo fundamental. Y existen libros y ensayos al respecto.

En fin, orlandosantana, disculpa la extensión de mis comentarios y espero sinceramente que comprendas el mensaje que intento transmitir. Sobre todo siéntete bienvenido (preséntate personalmente si quieres) y no tengas reparo en expresar tus dudas o criterios en directo, porque es allí donde los demás, mejor que yo, pues un servidor no es más que otro aprendiz, te podrán orientar y criticar (siempre es constructiva la crítica que hacemos entre nosotros). Lo que hacemos es un taller de aprendizaje, divulgación y conmemoración del entrañable y muy satisfactorio mundo del haiku.

Recibe un cordial saludo

Barlo

Pd.: No es necesario que contestes a este correo. Y discúlpame si he podido molestarte de algún modo: pues no cabe esa intención en mi ánimo.
Invitado

Mensaje por Invitado »

Estimado Orlando:

Entiendo tu posición, porque también la tuve como principiante que aún soy...sólo la humildad puede hacer que abandonemos ese traje tan pesado llamado yo...Grego el otro día le respondía a Antonio Más una inquietud en la que le decía que la mayoría de lo que escribimos son propuestas de haiku y no presisamente haiku...Debemos entender que los comentarios que se hacen en estos foros, además de estar llenos de respeto, están llenos de sinceridad y ayuda, la crítica no es destructiva, sino que incluso nos permite mirar la paja en nuestro ojo...Leer los comentarios que se hacen a los demás nos ayudan a aprender y evaluar lo nuestro.

Agradezco el comentario que haces de mi propuesta:

La noche tibia
y el canto del grillo
en soledad

Personalmente considero más valioso un comentario como el tuyo que un simple "muy bonito", "felicidades" o silencio...

Sigue adelante, y recibe mis sinceros saludos,

Rojo
Avatar de Usuario
sa9fo9
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 218
Registrado: 19 Nov 2004, 01:00

Aclaraciòn

Mensaje por sa9fo9 »

Hola Orlando:

Despuès de lo escrito por Barlo ya no me queda mucho por decir, sòlo dos cosas màs: no fue mi intenciòn molestarte con mis comentarios, como te daras cuenta aqui tenemos la costumbre de comentar los poemas de los compañeros, màs que con el afan de criticar, es con la idea de aprender, objetivo de este espacio.

Considero que eres un buen poeta de hecho tus haiku, tercetos o como quiera que se llamen, me gustaron mucho,pero a mi juicio no son haiku aunque sean bellos.

Espero que sigas participando con nosotros en este espacio y asi poder disfrutar de tu poesia.
Recibe un afectuoso saludo.
María González
Avatar de Usuario
Alfredo
paseante iniciad@
paseante iniciad@
Mensajes: 225
Registrado: 26 Ene 2005, 01:00
Ubicación: Santiago

Mensaje por Alfredo »

Es tarde en este rincón de América … motivo principal que me limita en extensión. Golpeo la puerta y entro a sus computadores:
Orlando, gracias por el aporte y los ejemplos que nos entregas. Tremendamente buenos los análisis de los haikus de “amigos” que cooperan cotidianamente en este genial portal que nos entrega, no sin poco trabajo Grego.

En esta cháchara, Rojo nos recuerda que grego escribió una inquietud en la que le decía “que la mayoría de lo que escribimos son propuestas de haiku y no precisamente haiku”. Si, puede ser que así lo sea… y puede ser que lo que escribimos sean comienzos de haiku que les falta trabajo. Puede ser también que la nube de la velocidad-contemporánea opaca ese o tal haiku y que el “haijin” a veces no se tomó el tiempo necesario que exige toda labor, antes de mostrarnos su haiku. Puede ser que estamos de golpe regalando a los lectores, cuatro o cinco o seis haikus y eso podría ser un error.

Pienso que un haiku merece trabajo, como construir una silla o un bello poema. Pienso que el haiku, como el poema, como entregar una opinión, también merece su tiempo y muchas lecturas. Puedo asegurar que el haiku exige que leamos y releamos los aportes teóricos que encontramos en este y otros portales en el tema. Ahaaaa. Tal vez esta técnica y sus portales de comunicación… nos han apurado o creímos que debíamos ser más rápidos y debemos tirarles las riendas al teclado antes de compartir lo que nosotros captamos o creamos.

Siento en estos momentos que esa será mi actitud en los envíos y en mis aportes críticos en el portal. No les aseguro que mantendré consecuencia. Lo estoy pensado y recuerdo lo inconsecuente que he sido con algunos de mis anteriores enunciados. Pero, por ahora creo que seria un buen método para Alfredo y Orlando.

Si, puedo decir que no he captado en el correo de Orlando ni en las críticas… una gota de no respeto. Estoy por la libertad que ustedes se tomaron en el tema. Bravo. Aprendo.

Les comentaré además, que me gustan muchos haikus clásicos, contemporáneos escritos en castellano e incluso muchos urbanos. Y que en esos clasificados también hay algunos haikus que no me gustan, porque siento ese “arte por arte” que personalmente me desagrada, porque algunos tienen esa carga de idolatría críptica que me molesta o porque simplemente son cosas huecas que pertenecen a un paisaje artificial, de naturaleza muerta y mostrado por un “flojón” del sistema.

Y para despedirme… les muestro el haiku que leo cada cierto tiempo. El del célebre alumno de Basho MUKAI KYORAI (1651-1704)
.
El hombre
que está labrando la tierra
parece inmóvil.

Chao y me voy a dejarle al cuerpo el descanso que merece.
Avatar de Usuario
fanega
super paseante
super paseante
Mensajes: 853
Registrado: 26 Nov 2004, 01:00
Ubicación: Caracas - Venezuela
Contactar:

...

Mensaje por fanega »

¡Saludos Orlando!

Jee.. Pusiste como ejemplo uno de mis primeros "tercetos que nada tienen que ver con la poesía japonesa", cuando me andaba enterando de que es esto del haiku... Jee...


Aquí y ahora
despierto a mis topos
velo mis cronos.


Interesante interpretación... pero yo iba por otro lado... a veces digo que yo seré idealista, pero no utópico.. por que ya opté por un "topos".. un lugar... las comunidades populares del litoral central venezolano... a las que acompañamos desde una ONG de desarrollo local con perspectiva de derechos... pero esa es otra historia... ;-)

Digo que no soy u-tópico... pero si u-crónico... por que si bien tengo claro mi "topos" y me mantengo despierto y activado en él... por otro lado me abro a la esperanza de que algún día llegue un "cronos"... me mantengo en vela, apurando un nuevo tiempo de Justicia, Paz y Bien para todos.. ;-)

Así que sería más bien un terceto filosófico, o ideológico... y ponerme a utilizar términos como "topos" y "cronos"... "nada tienen que ver con la poesía japonesa" :-P

Veo que tu entendiste otros topos distintos... ¡No se me habían ocurrido!! ;-)

Pero si...
Me resonó mucho eso de ..."bajo tierra, en una galería excavada con sus propias manos, quizás por algún desengaño"... he de reconocer que en realidad, comencé a experimentar con los haiku, y a buscar centrarme en el aquí y ahora... buscando huir de un pasado afectivo doloroso... y un futuro que se me hacía muy gris... por eso, lo primero que escribí se acercaban más a senryu que a haiku... (Comentaba yo en otros mensajes, que cuando el "paisaje pincelado" por el poemita, no es un paisaje natural, sino un "paisaje afectivo" es lo que al menos yo considero un senryu...) Pero no es el caso de ese que citabas...

Podría serlo, por ejemplo, en estos del 2004, que si son realmente subjetivos ;-)


En mi alma tu voz…
sólo en mi alma sola
no en mis oídos…

Yo me consumo
y son mis propias brazas
las que me queman.

Iluminando
recuerdos anhelados,
entras tú, luna.

Todo es tu ausencia…
Vuelvo a girar sobre ti…
No hay nada más…

Sin ya cabellos,
el rostro de mi madre
está en la almohada.

Me hace un guiño
una breve sonrisa:
uña en meñique


Ninguno de estos haiku, al menos en su concepción clásica...

Ya te comentaba Barlo, que no hay problema que el haijin, o autor del haiku, aparezca como "testigo" en el haiku... De la presencia del yo en los haiku, también hay interesantes reflexiones en: http://www.paseos.net/modules.php?name= ... t=464#3177 ... Veo q me falta mucho por aprender.... ¡¡exégesis teológica!! ¡¡hermenéutica filosófica!! :P

Ahora, a menudo, aunque el haiku se exprese en su forma más clásica del contraste (kire) entre dos imágenes de la naturaleza que muestran algo más de lo que dicen... permiten además, otras lecturas... que sin negar una primera lectura como haiku clásico, le dan profundidad afectiva, evocativa, filosófica al haiku...

Comparto uno (que no se si va a gustar ;-) ), escrito en estos días...


De cara al sur
siempre levanta el sol,
desde la izquierda.


Tal cual, lo que veo desde mi balcón... la avenida se extiende de este a oeste... y la fachada del edificio, con sus balcones, dan la cara a sur... Si me asomo temprano en la mañana al balcón, allí está... a la izquierda... el sol...

Ahora... se le puede dar otras lecturas más ideológicas al poemita... ;-)

Claro, que esas segundas lecturas, revelan cierta intencionalidad del haijin... que reconozco en mi "sur" como realidad geopolítica y mi "sol que sale por la izquierda" como opción ideológica... o en otros casos, se traten de "añadidos" que le pone el lector, que no habían pasado por la intensionalidad del autor (los topos que cavan galerías bajo tierra que leyó Orlando en mi terceto, por ejemplo), pero que pueden ser perfectamente válidos como experiencia de lectura...

Bueno... suficiente rollo.. ¿no? ;-)

Paz y Bien...


¡Pero si no estoy en absoluto molesto con vosotros por vuestros comentarios! Es mi manera de escribir, un tanto parlanchina. ¡Gracias de nuevo! orlandosantana.
Responder